|
Sede
a vossa própria tocha!
Buda
Não vos ocupeis com as palavras ásperas,
faltas ou negligência alheias,mas, sim,
sede consciente de vossas próprias
palavras, atos e negligências.
Semelhante
às belas flores coloridas, mas sem perfume,
são infrutíferas as belas palavras dos que as dizem,
mas não as seguem.
Dhammapada
v. 50 e 51
Assim como o vasto oceano
está impregnado de um único sabor,
o sabor do sal, também, ó discípulos,
meus ensinamentos estão impregnados de um
único sabor: o sabor da Libertação
Buda
O
veneno não penetra na mão onde não há
ferida,
nem o mal atinge aquele que não o pratica.
Dhammapada
v.124
Todos
os seres são Budas desde o início;
É como o gelo e a água;
Sem água, não existe gelo,
Seres sensíveis exteriores, onde buscamos o Buda?
Não sabendo quão perto está a Verdade,
As pessoas a buscam em lugares distantes ...
Elas são como aquele que no meio da água,
Sedento, grita implorando por ela.
Hakuin
Embora
um homem conquiste numa batalha
mil vezes mil homens,
O maior vitorioso em batalha seria em verdade
aquele que conquistasse a si mesmo.
Dhammapada
v. 103
Longa
é a noite para quem vela;
longo é o caminho para quem está cansado;
Longo é o samsara para os tolos
que desconhecem o sublime Darma.
"São
meus esses filhos, é minha essa riqueza",
assim o tolo se aflige.
Na verdade ele mesmo não é de si próprio,
muito menos os filhos e a riqueza.
Dhammapada
v. 60 e 62
OS
OITO PRECEITOS PARA TODA A VIDA
Assumo
o preceito de abster-me de destruir os seres vivos.
Assumo o preceito de abster-me de tomar o que não me foi
dado.
Assumo o preceito de abster-me de má conduta sexual.
Assumo o preceito de abster-me de falar mentiras.
Assumo o preceito de abster-me da fala maliciosa.
Assumo o preceito de abster-me da fala ríspida.
Assumo o preceito de abster-me de fazer intrigas.
Assumo o preceito de abster-me de bebidas intoxicantes e de drogas
que causam perturbação a mente.
Não
fazer o mal, praticar o bem
Purificar a mente
Este é o ensinamento do Buda.
Dhammapada
v.183
A mente é instável e caprichosa,
difícil de ser vigiada,
correndo para onde lhe apraz;
Dominá-la é grande bem;
é uma fonte de alegria.
Dhammapada
v. 35
Mesmo
quando eu faço coisas para o bem dos outros
Nenhuma surpresa ou vaidade surge em mim.
É apenas como sentir a mim mesmo;
Eu não espero nada em troca.
Shantideva
Que alguém estabeleça primeiramente
a si próprio no que é correto,
E só então os outros instrua.
Assim fazendo, o sábio não se corromperá
Dhammapada
v. 158
Em definito, a razão pela qual o amor e a
compaixão proporcionam o máximo de felicidade,
é que a nossa natureza os estima acima de tudo.
Tenzin
Gyatso, 14º Dalai Lama
As práticas espirituais só adquirem seu sentido na
vida cotidiana. A relação com nossos pais, esposa,
marido, filhos e colegas de trabalho, e também com os seres
em todos os planos da existência, material e sutil, isto é
o termômetro da prática.
Lama
Padma Samten
O cultivo da bondade do coração
ao longo de todo o cotidiano,
a prática da virtude, compaixão,
equanimidade, amor e alegria,
esse é o caminho da iluminação.
Chagdud
Tulku Rinpoche
Quando estudamos o budismo, estamos estudando a nós mesmos,
à natureza de nossas próprias mentes. Ao invés
de focalizar algum ser supremo, o budismo enfatiza assuntos mais
práticos; por exemplo, como lidar com nossas vidas, como
integrar nossas mentes e como manter nossas vidas cotidianas pacíficas
e sadias. Em outras palavras, o budismo sempre acentua o conhecimento-sabedoria
experiencial, ao invés de alguma visão dogmática.
De fato, nem mesmo consideramos o budismo como uma religião
no sentido comum do termo. Do ponto de vista dos mestres, os ensinamentos
budistas estão mais para o campo da filosofia, ciência
ou psicologia.
Lama
Thubten Yeshe
A compaixão e o amor são as virtudes mais preciosas
da vida. Por serem muito simples, são difíceis de
serem colocados em prática. A compaixão só
poderá ser plenamente cultivada à medida que se reconhece
que cada ser humano é parte da humanidade e pertencente à
família humana, independente de religião, raça,
cultura, cor e ideologia. A verdade é que não há
diferença alguma entre os seres humanos.
S.S.
o Dalai Lama
Devemos
desenvolver (...) o veículo interior e universal: respeitar
aos outros como respeitamos a nós mesmos, colocar os outros
em nosso lugar e partilhar nosso tempo com eles; na verdade, dar-nos
aos outros. A capacidade de realizar isso é nossa maior dádiva
e o mais elevado potencial humano. A bondade e a sensibilidade infinitas
às necessidades imediatas e fundamentais dos outros conduzem
à totalidade humana algo que cada um de nós
pode definitivamente alcançar.
Lama
Thubten Yeshe
Deve haver um equilíbrio entre o progresso espiritual e o
material. Atinge-se esse equilíbrio por meio de princípios
calcados no amor e na compaixão. O amor e a compaixão
são a essência de todas as religiões, que têm
muito a aprender entre si. O objetivo primordial de todas as religiões
é criar seres humanos mais tolerantes, mais compassivos e
menos egoístas.
S.S.
o Dalai Lama
A dádiva de aprender a meditar é o maior presente
que você pode se dar nesta vida. Porque é apenas através
da meditação que você pode empreender a jornada
para descobrir sua verdadeira natureza e assim encontrar a estabilidade
e a confiança de que necessitará para viver e morrer
bem. A meditação é o caminho para a iluminação.
Sogyal
Rinpoche

|